de George Cosbuc
Traducere actualizata
de Elena McJack
Bucurestiul tot in ceata.
„-Nu stiu cum de s-a-ntamplat!”
(Toti copacii disparura,)
„-Ce pacat, o, ce pacat...
...
Clipe scurte apoi trecura,
Bucurestiul se opri,
(de tot)... Din respirat!
Vecinii-auzind cum zbiara:
Aoleo! Copacii mei
Intr-un suflet alergara
Intreband mirati „ce-i, ce-i”?
„-Am ramas” plange Urbanul,
„Pagubas de mii de lei
Iata-ma bolnav, sarmanul!
Ce ma fac acum, golanul,
Fara ei!”
„-Haideti toti, copii si frati,
Sa-i plantam roata acu!
...Mica parte din cei speriati
Iute, roata se dadu.
„-Ai plantat? Eu da, surata!
Hai ca stiu ca poti si tu!”
Multi apoi mergeau deodata
Sa convinga lumea toata,
„Hai si tu!Hai si tu!”
Patru ani ei tot umblara,
Truda multa ce-a mai fost,
Şi-au să umble şi la vară
Până ce le-or da de rost!
Iar urbanii simt-n suflet
C-au gresit de neiertat,
(cand au defrisat Cetatea),
De-aia nu e timp de stat!
Si de-atunci cand vad paragini,
Locuri bune de plantat,
Nimeni nu mai sta pe margini,
Toti doresc aer curat!
Vin si altii sa-i ajute;
Stiu acum ca-i important,
Aerul ce il respira,
Sa nu aiba poluant.
Azi, cand oamenii stau gloata,
(de prin calea lor ai drum)
Sare tabara lor toata,
Sa te-ntrebe:
”Dar nu-ti pasa?”
Haide , pentru-a noastra casa,
Sa facem mai mult acum!
Constienti, urbani-arata cu privirea,
Lantulul ce asteapta trist Unirea.
Sase ani de multi se vor mobiliza,
Bucurestiul nostru iar va respira!
Bravo! Mai trebuie cizelat pe ici-colo, dar e foarte bine.
RăspundețiȘtergereMultumesc frumos pentru incurajare. Intr-adevar, ar mai avea nevoie de finisari, am incercat totusi sa nu schimb foarte mult forma initiala.
RăspundețiȘtergere